Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Переименования клубов
Форум ФА13 > Вокруг Ассоциации > Редакция команд
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
ANIMAL
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%...%D1%87%D0%B8%29

Гранит-Микашевичи опять стал просто Гранитом. Переименуйте, пожалуйста. А еще стадион в Лунинце переименовали из Припяти в Полесье.
Заодно можно добавить фото стадиона:
http://www.fcgranit.by/index.php?option=co...2:-qq&Itemid=73
http://www.fcgranit.by/images/stories/stadium3.jpg
Спасибо.

Готовимся к дебюту в ЛЧ smile.gif
scout
QUOTE(Staryj @ May 13 2012, 11:09)
http://www.fa13.info/team.html?team=K20 (клуб - "Краснодар-2000"). Такой команды не существует уже полтора года. Переименуйте её в ФК "Краснодар", а то глаза режет...
И фотку стада им поставьте нормальную - играет энтот ФыКа на стадионе "Кубань" - http://www.yugopolis.ru/data/mediadb/2383/...10000_out__.jpg
И вообще в России  семь клубов потерявших проф.статус.
В 1Д - Краснодар-2000, Светогорец, Олимпия (Волгоград)
В 2Д - Москва, Лада
В 3Д - Жемчужина, Динамо (СПб), Арсенал...
Арсенал и Жемчужина по всей вероятности вернутся в сезоне 2012-13, а остальных надо переименовывать.
*




Старое название: Олимпия (В)
Старый город: Волгоград
Причина: Клуб потерял проф. статус
Ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%...80%D0%B0%D0%B4)
Новое название: Терек
Новый город: Грозный
Ссылка: http://www.fc-terek.ru/
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%...BB%D1%83%D0%B1)
Стадион: Ахмат-Арена
Эмблема клуба: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/2..._Terek_2012.png
Фото стадиона: http://fc-terek.ru/index.php?option=com_da...=wmark&mid=2528
kapralov
Старое название: Сатурн
Старый город: Раменское
Причина: Клуб потерял проф. статус
Ссылка: http://www.saturn-fc.ru/press/24606/
Новое название: Мордовия
Новый город: Саранск
Ссылка: http://www.fc-mordovia.ru/
Стадион: «Старт», "Светотехника"
Эмблема клуба: http://www.fc-mordovia.ru/multimedia/logo-fkm/
Фото стадиона: http://fc-mordovia.ru/seazon2011/komanda/stadion/
Malmo
Уважаемая администрация)

Прошу переименовать управляемый мною клуб Мальме (Швеция), а также город в скобках в Мальме (буква "ё"). Просьба ориентироваться на ссылку.
Заранее благодарен.
http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Мальмё_(футбольный_клуб)

С уважением,

Борис

Пс- берсерк спасибоsmile.gif
Берсерк
QUOTE(Henry @ Aug 1 2012, 21:36)
Уважаемая администрация)

Прошу переименовать управляемый мною клуб Мальме (Швеция), а также город в скобках в Мальме (буква "йо"). На айфоне она отсутствует. Просьба ориентироваться на ссылку.
Заранее благодарен.
http://ru.m.wikipedia.org/wiki/Мальмё_(футбольный_клуб)

С уважением,

Борис
*


чтобы было "ё" надо зажать на клаве айфона "е" и выбрать её,так же как и с "ъ"
Павел Dide
Уважаемая администрация, прошу скорректировать название моего клуба Стокпорт на Стокпорт Каунти.
Сколько английской прессы читаю, так будет более грамотно...

http://www.stockportcounty.com/page/Home/0,,10419,00.html
Sysyphus
Прошу переименовать бесхозный клуб Бельгии-1 "Хёсден-Золдер" в "Юи". ХЗ прекратил существование в 2006 году - http://en.wikipedia.org/wiki/K._Beringen-Heusden-Zolder
Новый клуб - http://www.rfchuy.be/
Название клуба и города - однозначно на французский манер, Юи. Если требуется, предоставлю аргументацию этого.
Halfback
Прошу, под давлением обстоятельств, переименовать клуб.

Старое название: Краснодар-2000
Старый город: Краснодар
Новое название: Краснодар
Новый город: Краснодар
Ссылка на офф сайт: http://www.fckrasnodar.ru/
Стадион: "Кубань"
Ссылки на фото стадиона: http://www.strong-rails.ru/readarticle.php?article_id=63

http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D...pt=simage&lr=51

Второе фото красивее.
Luis
QUOTE(Sysyphus @ Mar 28 2012, 02:52)
http://www.fa13.info/team.html?team=H07

Клуб прекратил своё существование в 2006 году (http://en.wikipedia.org/wiki/K._Beringen-Heusden-Zolder). Есть одноимённый клуб (http://fr.wikipedia.org/wiki/Berkenbos_VV_Heusden), никак, впрочем, не связанный с прототипом фашного "Хёсдена-Золдера", но он в прошлом году вылетел из четвёртого дивизиона в первенство своей провинции.
http://en.wikipedia.org/wiki/Belgian_football_league_system
Из тех клубов, что зарегистрованы в ФА, есть участники максимум третьего дивизиона. С другой стороны, у фашного ХЗ неплохая история (выигрывал чемпионат и кубок), и можно было бы воспользоваться возможностью сохранить название. Но опять же это считай что чемпионат области eusa_think.gif
*



А как же быть вот с этим предложением?
Luis
QUOTE(scout @ Jul 31 2012, 22:38)
Старое название: Олимпия (В)
Старый город: Волгоград
Причина: Клуб потерял проф. статус
Ссылка: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%...80%D0%B0%D0%B4)
Новое название: Терек
Новый город: Грозный
Ссылка: http://www.fc-terek.ru/
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%...BB%D1%83%D0%B1)
Стадион: Ахмат-Арена
Эмблема клуба: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/2..._Terek_2012.png
Фото стадиона: http://fc-terek.ru/index.php?option=com_da...=wmark&mid=2528
*



Клуб восстановил проф.статус.
переименования не будет
Luis
На данный момент список переименований (без смены страны) следующий:

Газовик-Скала (Украина) – Скала
Гранит-Микашевичи (Беларусь) – Гранит
Сатурн (Россия) – Мордовия
Мальме (Швеция) – Мальмё
Стокпорт (Англия) - Стокпорт Каунти
Краснодар-2000 (Россия) – Краснодар
Аякс Эстел (Эстония) - Аякс Ласнямаэ
Меркуур (Эстония) - Тарту
Миневик (Эстония) - Инфонет
Премиум (Эстония) - СК 10
Тервис (Эстония) - Лелле
Флора (П) (Эстония) - Пайде
Элион (Эстония) - Нымме Калью
Luis
Никогда не надо торопиться с переименованием клубов в России.
Клуба сегодня нет, завтра есть.
Sysyphus
QUOTE(Luis @ Aug 6 2012, 11:15)
А как же быть вот с этим предложением?
*


Пятый див уж слишком всё же.
Luis

На данный момент список переименований (без смены страны) следующий:

Газовик-Скала (Украина) – Скала
Гранит-Микашевичи (Беларусь) – Гранит
Сатурн (Россия) – Мордовия
Мальме (Швеция) – Мальмё
Стокпорт (Англия) - Стокпорт Каунти
Краснодар-2000 (Россия) – Краснодар
Аякс Эстел (Эстония) - Аякс Ласнямаэ
Меркуур (Эстония) - Тарту
Миневик (Эстония) - Инфонет
Премиум (Эстония) - СК 10
Тервис (Эстония) - Лелле
Флора (П) (Эстония) - Пайде
Элион (Эстония) - Нымме Калью
Хёсден-Золдер (Бельгия) - Юи
Footer
Luis, обращаю внимание. Клуб Скала уже существовал в Фарерах. В итоге сейчас существует наложение, и в админке переименованный украинский клуб просто не виден. Надо разносить эти команды, например Скала (Ст), Скала (Ск) или как-то иначе.
Luis
QUOTE(Footer @ Aug 8 2012, 09:53)
Luis, обращаю внимание. Клуб Скала уже существовал в Фарерах. В итоге сейчас существует наложение, и в админке переименованный украинский клуб просто не виден. Надо разносить эти команды, например Скала (Ст), Скала (Ск) или как-то иначе.
*



Ага. спасибо. примем меры
Footer
Да, ещё режет глаз вот этот клуб: http://www.fa13.info/team.html?team=X09

Штормвогель - его временное бывшее название. Команда всю свою историю называлась и называется на самом деле Телстар. http://en.wikipedia.org/wiki/Telstar_(football_club)
Luis
QUOTE(Footer @ Aug 8 2012, 11:09)
Да, ещё режет глаз вот этот клуб: http://www.fa13.info/team.html?team=X09

Штормвогель - его временное бывшее название. Команда всю свою историю называлась и называется на самом деле Телстар. http://en.wikipedia.org/wiki/Telstar_(football_club)
*



если бы клуб был без менеджера, то проблем с переименованием не возникло бы.
scout
Мордовию переименовали криво, город и стадион остались старые
koss
QUOTE(scout @ Aug 9 2012, 13:39)
Мордовию переименовали криво, город и стадион остались старые
*


Для этого есть соседняя ветка.
©
QUOTE(Footer @ Aug 8 2012, 10:53)
Luis, обращаю внимание. Клуб Скала уже существовал в Фарерах. В итоге сейчас существует наложение, и в админке переименованный украинский клуб просто не виден. Надо разносить эти команды, например Скала (Ст), Скала (Ск) или как-то иначе.
*


Переименованы
Luis
QUOTE(scout @ Aug 9 2012, 09:39)
Мордовию переименовали криво, город и стадион остались старые
*



Мордовия переименована правильно.

где в названии клуба ты видишь город и стадион?
©
QUOTE(© @ Aug 9 2012, 22:12)
Переименованы
*


Поправил рейтинг и игроков. если что-то не на своих местах - пишите. проверьте составы.
chpox
Просьба переименовать:

Миннесота Старз -> Миннесота Юнайтед
http://en.wikipedia.org/wiki/Minnesota_United_FC
On January 9, 2012 the club announced a new logo as well as a new name. The NSC portion of the name, which had led to confusion, was dropped with the new name being the Minnesota Stars FC
Логотип: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/t...ed_2014.svg.png
Luis
QUOTE(chpox @ Aug 8 2014, 08:02)
Просьба переименовать:

Миннесота Старз -> Миннесота Юнайтед

*



принято
yehat
переименуйте мою команду

сейчас она называется Норт Квинслэнд Фьюри
однако, тут http://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Fury_FC
она называется Northen fury или the fury
я предлагаю переобозвать нофен фьюри. хоть немного короче.
Luis
QUOTE(yehat @ Aug 9 2014, 09:44)
переименуйте мою команду

сейчас она называется Норт Квинслэнд Фьюри
однако, тут http://en.wikipedia.org/wiki/Northern_Fury_FC
она называется Northen fury или  the fury
я предлагаю переобозвать нофен фьюри. хоть немного короче.
*



Насколько мне известно, к однозначному решению данного вопроса так и не пришли.
Luis
На данный момент список следующий:

Миннесота Старз -> Миннесота Юнайтед
Бостон Юнайтед -> Ипсвич Таун
Ковентри -> Ковентри Сити
yehat
QUOTE(Luis @ Aug 9 2014, 15:39)
Насколько мне известно, к однозначному решению данного вопроса так и не пришли.
*


а что мешает?
Luis
QUOTE(yehat @ Aug 10 2014, 18:44)
а что мешает?
*



Докажи.
На данный момент никто никому ничего не доказал.
СПОРЫ_СПОРЫ_СПОРЫ....и только.
Один видит что стакан наполовину пуст, другой что наполовину полон.
LeoNa
QUOTE(Luis @ Aug 10 2014, 23:59)
Предлагаю чтобы не разводить споры перед стартом сезона (а то опять переименования не состоится) - просто назвать так, как предложил АиК, а уж по ходу сезона пусть дальше обсуждают нюансы написания. wink.gif
AiK
Нозерн Фьюри. Без вариантов
yehat
QUOTE(AiK @ Aug 11 2014, 08:18)
Нозерн Фьюри. Без вариантов
*


никогда не слышал в живой речи, чтобы говорили northen через "З"
только через английский вариант звука "ф" icon_eek.gif
например, послушайте, как генсек нато говорил или, что лучше,
послушайте, как говорит это слово Тони Блэр, у него идеальный английский.
(его речь о сепаратизме Уэльса)
Sysyphus
Внесу ещё варианты.

1) соответствующий правилам транскрипции, но неблагозвучный - Нортерн (согласно книжке Ермоловича - Нордерн);
2) просто "Фьюри" - название, конечно, неполное, но употребительное, например:
http://www.foxsportspulse.com/assoc_page.c...icleID=30255552
3) или же можно попытаться передать Northern при помощи перевода (northern здесь значит, что команда представляет регион Северный Квинсленд), то есть что-нибудь вроде "Северный (северное) Фьюри"

Мне вот пока больше всего второй вариант нравится.
darrel-ebbot
Заявка была принята, но стерлась
Дрновице - Пардубице http://fkpardubice.cz/

Еще Хмель вроде приняли на переименование
Хмель - Оломоуц (1. HFK Olomouc) http://www.1hfkolomouc.cz/cs/
AiK
Yehat, места дискуссиям нет в этом вопросе. Или ты согласен, или нет. Глупые и/или милые сердцу варианты оставьте себе - я эту ахинею по третьему кругу читать не буду, тем более в отпуске
Денис
Норвежские клубы.
Учитывая разношёрстность, оптимально будет по Ермоловичу:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%...%86%D0%B8%D1%8F
Привожу в порядок передачу названий на русский, поэтому считаю, что тут не требуется согласие менеджера – изменения косметического характера. Но на всякий случай клубы из данной категории соответствующе отмечены.

= Боде-Глимт -> Бодё/Глимт (если использование символа «/» невозможно, тогда Бодё-Глимт)
(Bodø/Glimt)
http://www.glimt.no/

= Валеренга -> Волеренга
(Vålerenga)

= Кил -> Конгсвингер
(Kongsvinger)
КИЛ – это аббревиатура.
http://www.kil.no/
http://en.wikipedia.org/wiki/Kongsvinger_IL_Toppfotball

= менеджер Лиллестрем -> Лиллестрём
(Lillestrøm)

= Манглеруд Стар
Клуб расформирован в 2011:
http://en.wikipedia.org/wiki/Manglerud_Star_Toppfotball
Поскольку менеджера нет, предлагаю переименовать в другой незадействованный в ФА норвежский клуб:
Манглеруд Стар -> Сарпсборг 08
(Sarpsborg 08)
http://www.sarpsborg08.no/

= менеджер Мандалскамерате -> Мандалскамератене
(Mandalskameratene)

= Мёльде -> Мольде
(Molde)

= менеджер Одд Гренланд -> Одд
(Odd)
С 2012 года слово «Гренланн» убрали:
http://en.wikipedia.org/wiki/Odds_BK

= Олесунд -> Олесунн
(Aalesunds)

= менеджер Рауфосс -> Рёуфосс
(Raufoss)

= Сандефьорд -> Саннефьорд
(Sandefjord)

= менеджер Стремсгодсет -> Стрёмсгодсет
(Strømsgodset)

= Согндаль -> Согндал

= менеджер Тромсо -> Тромсё
(Tromsø)

= менеджер Хаштад -> Харстад
(Harstad)

= менеджер Хенефосс -> Хёнефосс
(Hønefoss)

= Хогесунд -> Хёугесунн
(Haugesund)
yehat
QUOTE(AiK @ Aug 11 2014, 13:09)
Yehat, места дискуссиям нет в этом вопросе. Или ты согласен, или нет. Глупые и/или милые сердцу варианты оставьте себе - я эту ахинею по третьему кругу читать не буду, тем более в отпуске
*


как не конструктивненько eusa_naughty.gif
предложенная тобой интерпретация названия вызовет моральные страдания, несовместимые с моей мотивацией для изменения. wacko.gif
Уж лучше старое.

PS правда, я вообще не понимаю жесткости в этом вопросе!
Luis

На данный момент список следующий:

Миннесота Старз -> Миннесота Юнайтед
Бостон Юнайтед -> Ипсвич Таун
Ковентри -> Ковентри Сити
Дрновице - Пардубице
Хмель - Оломоуц
Денис
QUOTE(Luis @ Aug 11 2014, 23:00)
На данный момент список следующий:

Миннесота Старз -> Миннесота Юнайтед
Бостон Юнайтед -> Ипсвич Таун
Ковентри  ->  Ковентри Сити
Дрновице - Пардубице
Хмель - Оломоуц
*
Что по норвежцам?
AiK
QUOTE(Денис @ Aug 12 2014, 13:31)
Что по норвежцам?
*


Да, фонетически там все правильно, имхо. Можно забодяжить )
Денис
QUOTE(AiK @ Aug 12 2014, 13:56)
Да, фонетически там все правильно, имхо. Можно забодяжить )
*
Радикального там ничего нет, только косметически. В принципе, они и в жизни так произносят.
AiK
Прошу еще сделать косметику Отвидабергс - Отвидаберг как более употребимое
AiK
Прошу еще сделать косметику Отвидабергс - Отвидаберг как более употребимое
Денис
QUOTE(AiK @ Aug 12 2014, 14:07)
Прошу еще сделать косметику Отвидабергс - Отвидаберг как более употребимое
*
Сундсвалл (без мягкого знака на конце) тебе как бальзам на душу?
Luis
QUOTE(Денис @ Aug 12 2014, 12:31)
Что по норвежцам?
*



Предлагаю оставить вопрос по норвежцам открытым до следующего межсезонья.
Ну и посоветоваться с норвежскими менеджерами.
Чтобы было все корректно.
Luis
QUOTE(AiK @ Aug 12 2014, 13:07)
Прошу еще сделать косметику Отвидабергс - Отвидаберг как более употребимое
*



А ссылка есть?
AiK
QUOTE(Денис @ Aug 12 2014, 14:16)
Сундсвалл (без мягкого знака на конце) тебе как бальзам на душу?
*


Да ))
AiK
QUOTE(Luis @ Aug 12 2014, 15:33)
А ссылка есть?
*


Кирилл, блин...)))

http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%8...BB%D1%83%D0%B1)
nickkud
QUOTE(AiK @ Aug 12 2014, 14:07)
Прошу еще сделать косметику Отвидабергс - Отвидаберг как более употребимое
*


Когда-то я просил тебя ровно о том же... ответ был "нафик надо"... icon_rolleyes.gif
QUOTE(Luis)
А ссылка есть?

http://football.sport-express.ru/command/829/
http://ru.uefa.com/teamsandplayers/teams/c...stic/index.html
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.