Help - Search - Member List - Calendar
Full Version: Редакция названий стадионов и городов
Форум ФА13 > Вокруг Ассоциации > Редакция команд
Pages: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Footer
Если вы заметили ошибку в названии стадина или города какой-либо команды, смело можете писать на ящик footer@inbox.ru либо стучаться в асю UIN 261494. Кому удобно, можете отписывать сразу в эту тему. После проверки вашей информации в случае ее подтверждения ошибка будет исправлена.
То же самое касается менеджеров, заметивших что их стадион или населенный пункт был переименован и несогласных с этим.
Footer
Список клубов, которых коснулись исправления:

Айнтрахт|Вальдштадион -> Комерцбанк Арена
Академика|Эстадио -> Цидаде де Коимбра
Актобе-Ленто|Чок-Пак -> Центральный
Алкмаар|Алкмаардерхаут -> ДСБ Стадион
Альянса Атлетико|Кампеонас Дель -> Кампеонас Дель 36
Америка (М)|Aztec Stadium -> Ацтек
Амьен|Де Ла Ликорн -> Ла Ликорн
Арма|Армада -> Юрниекс
Арминия|Альм -> Шуко Арена
Асколи|Дель Дука -> Чино э Лилло Дель Дука
Аталанта|Атлети Адзури ди Италия -> Атлети Адзурри д`Италия
Атлетик (Л)|Дэнис Ричардс -> Центенари
Ауда|Даугава -> Кекава
Аяччо|Франсуа-Кот -> Франсуа Коти
Бадэн|Бадэн-Доттвиль -> Эсп
Барселона (Б)|Ноу Камп -> Камп Ноу
Бастия|Фюрьяни -> Арман Сезари
Биркиркара|Биркиркара -> Та`Кали
Бовэ|Стад Пьер Бриссон -> Пьер Бриссон
Боруссия (М)|Бекельбергштадион -> Боруссия Парк
Болонья|Ренато Далль Ара -> Ренато Далль`Ара
Бохум|Рурштадион -> Ревирповерштадион
Брюгге|Ян Брейделстадион -> Ян Брейдель
Брюссель|Эдмонд -> Эдмонд Махтенс
Ваалвейк|Мендемейкерс Стедьон -> Мандемакерс
Валеренга|Бислетт -> Уллевол
Валмиера|Янис Далинс -> Яня Далыня
Вальдхоф|Карл-Бенц-Стадион -> Карл Бенц
Вардар|Сити Стэдиум -> Градский
ВБ-Сумба|Вестри а Эйдинум -> Кроссинум
Венло|Де Коэль -> Де Кул
Вентспилс|МаксПарк -> ОЦ Вентспилс
Верона|Маркантонио Бентегоди -> Маркантонио Бентегоди
Ветра|Национальный -> Ветра
Вестерло|Кюпке -> Хет Кюпье
Викинг|Викинг стадион -> Викинг
Виллем II|Спортпарк Вильем II -> Виллем II
Вильнюс|Вильнюс -> Жальгирис
Винтертур|Шутзенвайс -> Шутценвизе
Виртон|Ла Виртон -> Иван Жорж
Витебск|Локомотив -> ЦСК Витебский
Волен|Висячие сады -> Нидерматтен
Гамбург|АОЛ Арена -> ХСХ Нордбанк Арена
Ганза|Остзеештадион -> ДКБ-Арена
Гаргур|stadionname|Гаргур -> Центенари
Гётеборг|Националь Стад -> Уллеви
Генк|Феникс -> Кристал Арена
Гоу Ахед Иглс|Девентер АренА -> Де Аделарсхорст
Грассхоппер|Супериор -> Хардтурм
Гронинген|Остерпарк -> Евроборг
Даугава|Строитель -> Целтниекс
Дайнзе|Бургемейстер ван де Виле Шта -> Бургермистер ван де Виль
Дарида|Неман -> Дарида
Ден Бош|Д.В.Ден Бош -> Де Влирт
Депортиво (Кв)|7 Октября -> Эль Сьесте де Октубре
Днепр (Мг)|Днепр-Трансмаш -> Спартак
Дордрехт|Боу Стадиум -> ГН Баув
Дуисбург|Ведауштадион -> МСВ Арена
Жальгирис|Национальный стадион -> Жальгирис
Зволле|Оостеренкстадиум -> Остеренк
Кайзерслаутерн|Фритц Вальтер Стадион -> Фритц Вальтер
Канны|Стад Пьер де Кубертен -> Пьер де Кубертен
Катанья|Цибали -> Анджело Массимино
Кёльн|Мюнгердорфер Штадион -> Рейн Энерги
Кил|Шемселунд стадио -> Шемселунд
Корк Сити|Тернерс Кросс Стадиум -> Тернерс Кросс
Кортрийк|Гульденспортенштадион -> Гульденспоренштадион
Кьево|Марко Антонио Бентегодди -> Маркантонио Бентегоди
Ланс|Болларт -> Феликс Боллар
Лахти|Салпаусселка -> Лахден
Ливорно|Армандо Пиччи -> Армандо Пикки
Лилль|Норд -> Лилль Метрополь
Лимерик|Джекмэн Парк -> Хоган Парк
Майнц|Майнц штадиум -> Брухвегштадиум
Меппен|Емсландстадион -> Виварис Арена Емсланд
Мессина|Джованни Селесте -> Сан Филиппо
Метц|Сент-Симфориен -> Сен-Симфорьен
Милани|им.Гиви Киладзе -> Центральный
Минск|Смена -> Торпедо
Модена|Стадио ди Альберто Бралья -> Альберто Бралья
Мозырь|Полесье -> Юность
Монс|Стадиум -> Чарльз Тондрю
Наполи|Сан-Паулу -> Сан Паоло
НАК|Фуджифилм -> Рат Верлег
НЕК|Де Гофферт -> МакДОС Гофферт
Ниорт|Ниорт стад -> Рене Гайяр (плюс город изменен на Ниор)
Нюрнберг|Франкенштадион -> ИзиКредит
Одд Гренланд|Одд Стадиум -> Одд
Олесунд|Колор Лайн Стадион -> Колор Лайн
Пансерреакос|Trulja -> Серрон
Парма|Тардини -> Эннио Тардини
Пьяченца|Леонардо Гаррили -> Леонардо Гарилли
Работнички|Городской -> Градский
Реджина|Комунале -> Оресте Гранилло
Ренн|де ля рут де Лорьян -> Ла Рут де Лорьян
Рига|Лу стадион -> Латвийского Университета
Рода|Паркстад Лимбург Стадиум -> Паркстад Лимбург
Родос|Мунисипал оф Кассандриа -> Диагорас
Розендал|Васт&Гоед -> Розада
Рэйнбоуз|Нэшнл Та-квали -> Та`Кали
Савойя|А.Джирауд -> Альфредо Джирауд|
Сайренс|Сент-Полс Бэй -> Центенари
Санкт Галлен|Эспенмус -> АФГ Арена
Санкт-Паули|УГМК -> Миллернтор
Санта Лючия|stadionname|Та-Али -> Центенари
Салернитана|Арчи -> Ареки
Седан|Эмиль-Альбо -> Луи Дюгоге
Сент-Жиллос|Стейд Джозеф Мериэн -> Жозеф Мериен
Спарта (Р)|Энеко -> Спарта
Согндаль|Фошаугене стадион -> Фошаугене
Стабек|Ноддеруд Стадиум -> Ноддеруд
Старт (К)|Кристиансанд Стадион -> Сор Арена
Таранто|Эразмо Яковоне -> Эрасмо Яковоне|
Твенте|Арке Стадион -> Арке
Толука|ФК Толука -> Немесио Диез
Торино|Делле Альпи -> Олимпико
Тромсо|Алфхейм Стадиум -> Алфхейм
Труа|Стад Де Труа -> Стад де ль`Об
Тулуза|Габриеля-Бинэ -> Габриэль Бинэ
Фермана|Стадио Бруно Ресчиони -> Бруно Реккиони
Фортуна|Вагнер & Партнерс Стадион -> Вагнер & Партнерс
Фрайбург|Драйзамштадион -> Баденова
Херенвен|Спортпарк Абу Ленстра -> Абе Ленстра
Хогесунд|Хогесунд штадион -> Хогесунд
Хойсден-Цольдер|Кристал Арена -> Мейн
Цюрих|Летзиграунд -> Летцигрунд
Читтаделла|P.C.Tombolato -> Пьерчезаре Томболато
Шарлеруа|Стад Дю Пэи Де Шарлеруа -> Пэи де Шарлеруа
Шатору|Гастон-Пети -> Гастон Пети
Швайнфурт|Вилли Сахс Штадион -> Вилли Сахс
Шкумбини|Пегин -> Комунал
Штутгарт|Готтлиб-Даймлер-Стадион -> Готтлиб-Даймлер
Эйндховен|Эйндховен Штадион -> Ян Лауверс
Эксельсиор|Роттердам Фэрцэкэринген -> Ваудестейн
Эммен|Спортпарк Меердийк -> Униве
Энерги|Фройндштафт -> Фройндшафт
Ювентус (Т)|Делли Альпи -> Делле Альпи
Ювентус (Ц)|Утогранд -> Утогрунд
Юнион|Люксембург Стадиум -> Ахилле Хаммерель
Яуниба|Латвияс университате -> Латвийского Университета
yura158
Дарида играет на одноименном стадионе "Дарида".
http://pressball.by/news.php?t=0102&id=17992
Днепр (Мг) на "Спартаке"
http://pressball.by/news.php?t=0102&id=17987
Минск на "Торпедо"
http://pressball.by/news.php?t=0102&id=17986

Footer
Сделано. Я, кстати, верно понимаю, что клуба ЗЛиН уже не существует, а есть ФК Мозырь (Злин)? Славию-то переименовали, а с твоим клубом как поступать? И со стадионом непонятки. Гомсельмаш - была такая арена, или это все-таки "Юность"?
yura158
QUOTE(Footer @ Sep 5 2007, 20:02)
Сделано. Я, кстати, верно понимаю, что клуба ЗЛиН уже не существует, а есть ФК Мозырь (Злин)? Славию-то переименовали, а с твоим клубом как поступать? И со стадионом непонятки. Гомсельмаш - была такая арена, или это все-таки "Юность"?
*


История такая. Сначала Славию переименовали в Мозырь. Затем объединили с другой командой из города Гомель ЗЛиНом. Получился Мозырь-ЗЛиН. Затем завод литья и нормалей отказался от спонсорства и остался просто Мозырь.
Я думаю не стоит в ЗЛиНе ничего менять, так как команды такой не существует, а когда она была, то действительно играла на Гомсельмаше.

Кстати, сегодняшний Гомель когда именовался Гомсельмаш biggrin.gif
Гомсельмаш - белорусский комбайн icon_mrgreen.gif
Andy
Ну раз не хотят мне сделать просто Барселону, без всяких там Б, то хоть стадион обзовите Камп Ноу - это ведь его реальное название... http://www.fcbarcelona.es/web/castellano/c...tori_barca.html
ninjato
привет smile.gif

просьба исправить название стадиона у Депортиво (Кеведо) вместо имеющегося "7 Октября" вставить оригинальный Эстадио 7 де Октубре в варианте с числом в названии стадиона думаю уместно будет оставить Эстадио...

ссылка на клуб: http://www.fa13.com/team.html?team=D48
ссылка на название стадиона: http://www.worldstadiums.com/stadium_pictu...7_octubre.shtml

спасибо smile.gif
Footer
Политика следующая - избегать дублирования слова "стадион". Будь то "Стад", "Штадион", "Эстадио" или какой иной вариант. Исключения если и будут, только в специфических и уникальных случаях.
ninjato
QUOTE(Footer @ Sep 30 2007, 09:28)
Политика следующая -  избегать дублирования слова "стадион". Будь то "Стад", "Штадион", "Эстадио" или какой иной вариант. Исключения если и будут, только в специфических и уникальных случаях.
*



политика в данном случае понятна, поэтому и написал про упоминания стадион: Эстадио. название специфично и будет произноситься "7 де Октубре", но для испаноязычных как и для многих прочих стран это неприемлимо. как например в Пенафиэле, Португалия-2 не может называться "25 ди Абрил" нет там аналогий чтобы сказать как мы "7 Октября", полагаю в этом случае Эстадио должно быть применено. ну а 7 Октября в переводе eusa_wall.gif вообще быть не может в виду определенных причин как переводить к примеру названия английских стадионов, и т.д. именно из-за числа

если аргументация недостатачна, то тогда если написание 7 де Октубре не приветственна, стоит написать полностью без Эстадио, а именно "Эль Сьесте де Октубре" так будет оптимальнее всего (эль сьесте (el sieste) - семь, седьмое)
Roller
Переименуйте стадион в клубе Рига.
http://www.fa13.com/team.html?team=R09

Вместо "Лу стадион" должно быть "ЛУ" (стадион Латвийского Университета)

Ссылка на эту информацию:
http://www.fkriga.lv/index.php?p=club&cat=base&l=ru
Kappa
ковырял недавно интернет в поисках Милани, всё что откопал- стадион называетса центральный, а на еуфо ошибка- перепутан с торпедокутаисским. ссылки у меня нету, просто борцам за непонятночто разрешаю переимемовать стадион клуба хуть в центровой(перевод с грузинского), без разницы icon_cool.gif
Footer
Когда борьцы за непонятно что вам указывали на несостыковку и говорили что фото у вас липовое висит, какова ваша реакция была, борец за независимость Цнори? А сейчас в связи с чем время всеобщего братания наступило? Не надо нам одолжения делать; несмотря на подорожавшие билеты на общественный транспорт будете в Кутаиси кататься. А то так приобретите клубный автобус.

Это была минутка юмора. По стадиону сегодня пороюсь, что там да как и какие стоит движения телами делать.
AKAI
А реален ли вариант переименования Аякс (А) в полное официальное название команды Аякс Амстердам?
Footer
На данный момент навряд ли. Принята определенная система в лиге, которая, как я понимаю, еще и имеет прямую привязку к генератору. Согласен, некоторые названия по типу Барселона (Б) звучат немного кривовато, но это вопрос не в моей компетенции. Это скорей юрисдикция Админсовета.
Don Sergius
В связи с переименованием клуба Спартак ИФ на Прикарпатье прошу:

1 Название стадиона заменить на "Рух"

2 сменить лого на:
>> http://fscprykarpattya.if.ua/index/0-2
>> http://fscprykarpattya.if.ua/emblems/prykarpattya_big.gif

3 картинку Стадиона:
>> http://fscprykarpattya.if.ua/photo/9-0-84
>> http://fscprykarpattya.if.ua/_ph/9/2/462836268.jpg
Мытарь
Прошу исправить название города Аархус на Орхус. http://www.fa13.com/team.html?team=A46
В датском сочетание "аа" читается как звук "о".
Да и есть у нас пример правильного написания в другом клубе этого города
http://www.fa13.com/team.html?team=O27
nickkud
Просьба исправить название стадиона у клуба Арсенал (Ср) http://fa13.com/team.html?team=A67 с Дель Виадукто на Хулио Умберто Грондона
http://ru.wikipedia.org/wiki/Арсенал_Саранди
Мытарь
Кажется, в этой теме кони давно не валяются. icon_confused.gif А если что,
так заодно исправьте название города Беллинзона на Беллинцона (см название клуба) http://www.fa13.com/team.html?filter=&team=B66

И Аархус остается актуальным...
PIAV
А "Куритиба" в "Спорт-Экспрессе" пишется как "Коритиба", а мы на данное издание любим ссылаться и брать с него пример!
GrayNik
Для завершения процесса редакции команды прошу изменить:
1. Название города: на Дьор
2. Название стадиона: на ЭТО

Ссылка на статью о команде:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%8C%...BB%D1%83%D0%B1)
REDAN
QUOTE(Footer @ Aug 25 2007, 00:53)
Если вы заметили ошибку в названии стадина или города какой-либо команды, смело можете писать на ящик footer@inbox.ru либо стучаться в асю UIN 261494. Кому удобно, можете отписывать сразу в эту тему. После проверки вашей информации в случае ее подтверждения ошибка будет исправлена.
То же самое касается менеджеров, заметивших что их стадион или населенный пункт был переименован и несогласных с этим.
*


Заметил и ещё очень давно, не соответствие в команде Партик Тисл.
Стадион носит название в ФА "Патрик" icon_mrgreen.gif , в реале вроде Firhill Stadium. Ну вроде не как не похоже на Патрика
http://www.transfermarkt.de/de/verein/2760...uebersicht.html
Luis
QUOTE(GrayNik @ Jan 8 2009, 13:33)
Для завершения процесса редакции команды прошу изменить:
1. Название города: на Дьор
2. Название стадиона: на ЭТО

Ссылка на статью о команде:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%8C%...BB%D1%83%D0%B1)
*



Все верно.
сам был там в ноябре.
Название изменено.
GrayNik
Огромное спасибо hail.gif smile.gif
IndentO
Просьба исправить название стадиона с Эль Кампин на Немесио Камачо и города на Богота, а то получается в реале Мильонариос и Инде играют на одном стадионе,
а тут города даже разные. Исправьте плиз.
Luis
QUOTE(IndentO @ Jan 16 2009, 12:40)
Просьба исправить название стадиона  с Эль Кампин на Немесио Камачо и города на Богота, а то получается в реале Мильонариос и Инде играют на одном стадионе,
а тут города даже разные. Исправьте плиз.
*




А ссылочку на доказательства -предоставьте...плиз.
IndentO
QUOTE(Luis @ Jan 16 2009, 13:24)
А ссылочку на доказательства -предоставьте...плиз.
*


Пож-та:
http://bdfa.com.ar/club_for.asp?codigo=333
REDAN
А чё не вижу реагирования по поводу Партик Тисл?
Luis
QUOTE(REDAN @ Jan 16 2009, 15:01)
А чё не вижу реагирования по поводу Партик Тисл?
*




А чё здесь менеджер Партик Тисл появллся чёль? ninja.gif
REDAN
QUOTE(Luis @ Jan 16 2009, 18:43)
А чё здесь менеджер Партик Тисл появллся чёль? ninja.gif
*


Не не появился....
"Что касается названий стадионов, то есть ответственный, котрый по сигналу в соответсвующей теме приведет название в порядок. (Можешь продублировать свою ссылку и аргументы туда и убедиться ) Возможно, это отголосок еще тех времен, когда менеджеры могли сами писать название стадиона в своем ростере. И писали тогда кто что хотел."
Как то вёл беседу с Мытарем по этому поводу...и это был его ответ eusa_clap.gif
Вот пока не в чём не убедился eusa_think.gif
Footer
В эту тему я перестал заглядывать давным-давно, так как она практически не функционировала. Все переименования проводил сам, перелопачивая лигу. Пока хватало желания. Для оперативного реагирования пишите лучше в асю или на мыло.

Название стадиона команде Патрик Тисл сменил на правильное.
Мытарь
Прошу изменить название стадиона.
Новое название:
Княжа Арена

http://en.wikipedia.org/wiki/FC_Lviv
Тошио Ивашика
У Рюкю измените на "Китая"
Stiven
У моей команды просьба сменить на "Никахо Стэдиум"

вот ссылочка:
http://www.wldcup.com/Asia/jfl/tdk.html
Im_
прошу сменить название стадиона у клуба Нафтетари на "Башким Сулеймани"
вот ссылка: http://en.wikipedia.org/wiki/KF_Naftë...uçovë
Тошио Ивашика
прошу поправить города на
ДЖЕФ Юнайтед - Итихара
Кавасаки Фронтале - Кавасаки
Теспа Кусацу - Кусацу
Мытарь
А мне вот интересно, без ссылок города тебе исправят или нет...
Ты стал похож на очень большого японского начальника, как перешел в Японию. icon_cool.gif
Тошио Ивашика
ну, если мне перестали верить.... (((biggrin.gif))) то дело сугубо ваше.
За Японию я горой - можете мне верить на слово в этом вопросе.
Footer
Обращаюсь к Swede. Леш, бросай эту порочную практику переименований "на слово", без проверок. Начиная с Немемио Камочо, заканчивая этими японцами. Избавим хоть одну составляющую ФА от анархии. С Кавасаки и Теспой если мне все ясно, то ДЖЕФ Юнайтед все довольно размыто. Насколько понимаю, Чиба это и префектура, и провинция? Ичихара — город в этой провинции?
Luis
QUOTE(Footer @ Jan 21 2009, 10:26)
Обращаюсь к Swede. Леш, бросай эту порочную практику переименований "на слово", без проверок. Начиная с Немемио Камочо, заканчивая этими японцами. Избавим хоть одну составляющую ФА от анархии. С Кавасаки и Теспой если мне все ясно, то ДЖЕФ Юнайтед все довольно размыто. Насколько понимаю, Чиба это и префектура, и провинция? Ичихара — город в этой провинции?
*




Фут,

а не так давно - ты же сам упрекал руководство в бюрократизме.
А сейчас сам понимаешь - что без этого никак нельзя.
Необходимо поверять через официальные источники.
И то верно. Добро пожаловатьв наши ряды "бюрократов" hail.gif eusa_clap.gif
Тошио Ивашика
Чибо - это кофе, а Тиба - префектура и столица префектуры. Итихара - город, где формально базируется ДЖЕФ Ютд.
Мытарь
QUOTE(Тошио Ивашика @ Jan 21 2009, 12:19)
Чибо - это кофе, а Тиба - префектура и столица префектуры. Итихара - город, где формально базируется ДЖЕФ Ютд.
*


А че, трудно ссылку дать? Хотя бы с познавателньой точки зрения... eusa_think.gif
Тошио Ивашика
Мытя, ещё раз отсылаю тебя к сообщению #37
Мытарь
QUOTE(Тошио Ивашика @ Jan 21 2009, 12:44)
Мытя, ещё раз отсылаю тебя к сообщению #37
*


"В наше время верить нельзя никому" (Мюллер)

А мы тут все бюрократы. Опись, прОтокол, печать, подпись, сдал, принял...
Все как положено! Жизнь заставляет. icon_cool.gif
Footer
Кирилл, я за порядок, а не за бюрократизм. Две большие разницы, или четыре маленькие, как говорят в Одессе.
Osvaldo
Просьба сменить название стадиона с Либертад на Огар де лос Тигрес.
http://es.wikipedia.org/wiki/Club_Deportiv...tad#F.C3.BAtbol
Luis
QUOTE(Footer @ Jan 21 2009, 15:26)
Кирилл, я за порядок, а не за бюрократизм. Две большие разницы, или четыре маленькие, как говорят в Одессе.
*




По сути, в данной ситуации и то и другое равноценны.
Stiven
QUOTE(Мытарь @ Jan 21 2009, 13:24)
А че, трудно ссылку дать? Хотя бы с познавателньой точки зрения... eusa_think.gif
*



http://www.wldcup.com/Asia/jleague/jef.html

чего-то я и с этими городами запутался...
Мигель
QUOTE(Stiven @ Jan 22 2009, 14:01)
http://www.wldcup.com/Asia/jleague/jef.html

чего-то я и с этими городами запутался...
*


А чего там непонятного?
Просто команда в двух городах базируется smile.gif

А скорее всего как и в Аргентине: есть Буэнос-Айрес и Большой Буэнос_Айрес. Например Авельянеда, Ланус и еще несколько городов - это реально районы Буэнос-Айреса, просто раньше были отдельными городами
Мытарь
Спасибо. smile.gif

QUOTE
Address:  Anesaki Park, 23-2, Anesakikaigan,
Ichihara City, Chiba 299-0107

Hometown Area:  Chiba City and Ichihara City, Chiba Prefecture


Город Итихара. Префектура Тиба.

Тошио, мог бы между прочим и сказать, что по системе Хелберна, которая обычно используется японцами в интернете, сочетание английских букв ch применительно к японскому читается как звук "Т".
Дать ссылку http://animemanga.ru/Japan/romaji.shtml , поделиться фундаментальными знаниями icon_mrgreen.gif . А то умничаешь тут на тему кофе eusa_snooty.gif
Stiven
QUOTE(Мытарь @ Jan 22 2009, 15:51)

Тошио, мог бы между прочим и сказать, что по системе Хелберна, которая обычно используется японцами в интернете, сочетание английских букв  ch применительно к японскому читается как звук "Т".
Дать ссылку http://animemanga.ru/Japan/romaji.shtml , поделиться фундаментальными знаниями  icon_mrgreen.gif . А то умничаешь тут на тему кофе  eusa_snooty.gif
*




я вот лично правил точно не знаю biggrin.gif , но всегда пользовался вот этой ссылочкой...
http://anime.dvdspecial.ru/Japan/transcription.shtml
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.