Схема ·
[ Стандартный ] ·
Линейный+
Редакция названий стадионов и городов
ditro |
May 28 2009, 15:12
|
monster
Группа: Members
Сообщений: 1.228
Регистрация: 16-January 09
Откуда: Харьков
No. пользователя: 4.756
Клуб: KSZO Ostrowiec Sw.
Профайл клуба
|
не нашел, где исправляют название команд, прошу прощение если не по теме, но название города в любом случае тоже нужно подкорректировать команда, руководить которой мне выпала честь, имеет название КСЗО базируется команда в Польском городке Островец-Свентокшиски. прошу переименовать Островец (Островец, Польша) в КСЗО (Островец-Свентокшиски, Польша) http://www.kszo.info/frame.php?pokaz=informacjehttp://www.kszo.info/modules.php?name=Leag...standings&lid=4стадион называется не: "На Святогорской", а "Городской Спартивный Стадион КСЗО", чтобы не дублировалось слово СТАДИОН, переименуйте его в "КСЗО" http://www.kszo.info/modules.php?name=Leag...na&plid=1&lid=4http://www.sport-ru.narod.ru/B2734.htm :hail:
|
|
|
|
Мытарь |
May 29 2009, 09:57
|
morpheus
Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба
|
QUOTE(ditro @ May 28 2009, 15:12) не нашел, где исправляют название команд, прошу прощение если не по теме, но название города в любом случае тоже нужно подкорректировать команда, руководить которой мне выпала честь, имеет название КСЗО базируется команда в Польском городке Островец-Свентокшиски. прошу переименовать Островец (Островец, Польша) в КСЗО (Островец-Свентокшиски, Польша) http://www.kszo.info/frame.php?pokaz=informacjehttp://www.kszo.info/modules.php?name=Leag...standings&lid=4стадион называется не: "На Святогорской", а "Городской Спартивный Стадион КСЗО", чтобы не дублировалось слово СТАДИОН, переименуйте его в "КСЗО" http://www.kszo.info/modules.php?name=Leag...na&plid=1&lid=4http://www.sport-ru.narod.ru/B2734.htm :hail: В ФА13 принято в названиях клубов опускать все аббревиатуры, которые входят в официальное название( ФК, СК, АМ, МФК и проч. ), если название состоит не только из них. Слово "Островец" в названии присутствует, и оно же является основным носителем информации об идентификации клуба. Это видно из приведенных тобой ссылок. Кроме того, у нас учитывается и общепринятое название в русскоязычной среде. Например, http://ru.uefa.com/footballeurope/news/kin...sid=647283.htmlНе вижу оснований для изменения названия клуба. Но в любом случае имеешь право в установленном порядке обратиться с такой просьбой. Что касается города и названия стадиона - возражений нет.
|
|
|
|
yura158 |
May 29 2009, 12:48
|
наглая пресса
Группа: Members
Сообщений: 1.147
Регистрация: 22-September 06
Откуда: Беларусь
No. пользователя: 3.134
Профайл клуба
|
|
|
|
|
Sysyphus |
Jun 19 2009, 17:48
|
manager
Группа: Members
Сообщений: 7.771
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба
|
QUOTE(Footer @ Sep 30 2007, 11:28) Политика следующая - избегать дублирования слова "стадион". Будь то "Стад", "Штадион", "Эстадио" или какой иной вариант. Исключения если и будут, только в специфических и уникальных случаях. Гент, Бельгия-2, "Джулес Оттенштадион" (Jules Ottenstadion). Предлагаю "Юлес Оттен". Кортрийк, Бельгия-2, "Гульденспоренштадион" (Guldensporenstadion). Предлагаю "Гюлденспорен". Зульте Варегем, Бельгия-2, "Регенбугстадион" (Regenboogstadion). Предлагаю "Регенбог". Рэд Стар Ваасланд, Бельгия-2, "Пуенбекштадион" (Puyenbekestadion). Пюйенбеке. Также: Дайнзе, Бельгия-2, стадион "Бургермистер ван де Виль" (Burgemeester Van De Wiele Stadion). Правильно было бы "Бюргеместер ван де Виле". Роеселар, пока Бельгия-2, стадион "Шиервельд" (Schiervelde). Схирвелде. Дессель Спорт, "Лорзестраат" (Lorzestadion). Лорзе. Беверен, стадион "Фритиель" (Freethiel). Фретхил. Сент-Труйден, Бельгия, "Стаайнфельд" (Staaien). Стайен. Хамме, Вигор Вуйтенс (Gemeentelijk Stadion Vigor Wuitens Hamme). Вигор Вёйтенс. Монс, "Чарльз Тондрю" (Stade Charles Tondreau). Шарль Тондро. Стандард, "Шлессин" (Sclessin, правильно "Склессин") - неофициальное название. Stade Maurice Dufrasne. Морис Дюфрасне (?). Антверпен, Бузиль стадион (Bosuilstadion). Босёйл. Жерминаль, Олимпиш Штадион (Olympisch Stadion). Олимпис (нид.). Льерс, Херман Вандерпуртен, Herman Vanderpoortenstadion, Херман Вандерпортен. Мехелен, Скарлет - сменил название на Veoliastadion Achter de Kazerne (http://nl.wikipedia.org/wiki/Veoliastadion_Achter_de_Kazerne). Ахтер де Казерне.
|
|
|
|
Shava |
Jul 19 2009, 12:48
|
orc -> dobby
Группа: Members
Сообщений: 340
Регистрация: 30-October 08
Откуда: Санкт-Петербург
No. пользователя: 4.614
Профайл клуба
|
|
|
|
|
Богдан |
Aug 12 2009, 13:19
|
neo
Группа: Members
Сообщений: 10
Регистрация: 1-April 09
No. пользователя: 4.945
Профайл клуба
|
Прошу изменить город клуба "Энергетик". Сейчас - Харьков, а нужно - Бурштын. Раньше команда была "Арсенал(Харьков)". Поскольку в ПФЛ Украины (в реале) эту команду отстранили от участия в играх 2009-2010, я попросил Луиса переименовать ее в Энергетик(Бурштын), но он изменил название, а город - не изменил. Сайт команды - Энергетик, только на укр. Логотип - ЛогоСпасибо P.S. Название стадиона - "Энергетик". Фоотки нормальной пока нет, будет - сброшу ссылку.
|
|
|
|
Количество читающих данную тему: 2 (гостей: 2 | анонимных пользователей: 0 )
Пользователей: 0
Следить за данной темой
Вы будете получать по электронной почте уведомления о новых ответах, написанных в данную тему.
Подписаться на этот форум
Каждый раз, когда во время Вашего отсутствия будет создана новая тема на этом форуме, Вы получите уведомление посредством электронной почты.
Скачать / Распечатать эту тему
Скачать данную тему в различных форматах или посмотреть версию для печати.
Invision Power Board
v2.0.4 © 2024 IPS, Inc.
|