Уважаемый Гость, добро пожаловать к нам на форум! ( Войти на форум | Регистрация )

Reply to this topicStart new topicStart Poll

Схема · [ Стандартный ] · Линейный+

> смена имени игрока, удаление второго имени

Мытарь
post Jun 17 2009, 13:01
Сообщение #211


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



QUOTE(Sysyphus @ Jun 17 2009, 12:03)
Моя ошибка.

Даан ван Гийсегхем ("Мускрон") Daan Van Gijseghem - Дан ван Гейсегем, а не ван Гейсегхем.
*


Не думаю. сочетание gh на стыке слогов, как говорит Ермолович. И пример там очень близок.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 13:26
Сообщение #212


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Вы уверены, что чешские и польские фамилии произносятся через "и", а не "ий"? Мне, напротив, кажется, что "и" может стать нормой только потому, что подавляющему большинству не приходит в голову, что игрек на конце может транслитерироваться иначе, как "y" в английском. Сейчас уточню произношение.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
AiK
post Jun 17 2009, 13:32
Сообщение #213


Отпетый циник
*************

Группа: Admin
Сообщений: 16.297
Регистрация: 14-December 05
Откуда: Suncity
No. пользователя: 2.089
Профайл клуба



Тим Боровски, Лукаш Подольски - немцы чешского происхождения.. с ними как?

вот у македонцев - точно на -ий, а с поляками - это мы привыкли их на -ий, а так то -и...

с другой стороны, этимология фамилий предполагает, что их фамилия отвечает на вопрос чей-какой (чей сын или какого роду-племени) - тогда получается, что -ий
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мытарь
post Jun 17 2009, 13:36
Сообщение #214


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



QUOTE(Sysyphus @ Jun 17 2009, 13:26)
Вы уверены, что чешские и польские фамилии произносятся через "и", а не "ий"? Мне, напротив, кажется, что "и" может стать нормой только потому, что подавляющему большинству не приходит в голову, что игрек на конце может транслитерироваться иначе, как "y" в английском. Сейчас уточню произношение.
*


А ты возьми женские польские фамилии. Там очевиднее :)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 13:43
Сообщение #215


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Мне, надеюсь, в скором времени дадут ответ. Если "й" не произносится, то буду только за. Кстати, в педивикии Росицкий и Поборский.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 13:44
Сообщение #216


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



QUOTE(AiK @ Jun 17 2009, 14:32)
Тим Боровски, Лукаш Подольски - немцы чешского происхождения.. с ними как?
*


По правилам транслитерации немецкого языка.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мытарь
post Jun 17 2009, 13:52
Сообщение #217


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



QUOTE(Sysyphus @ Jun 15 2009, 21:14)
Молодёжка.
Виллем Массоэлс Олимпия (В) - Willem Massoels - Виллем Массулс.
*


ждем окончания МЧМ. Напомни, если не трудно. Могу забыть.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мытарь
post Jun 17 2009, 13:56
Сообщение #218


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



QUOTE(Sysyphus @ Jun 15 2009, 21:23)
Немцы.
"Эйпен"
Джеффри Рентмейстер - Jeffrey Rentmeister - Джеффри Рентмайстер,
Стефан Бонгард - Stefan Bongard - Штефан Бонгард (более чем вероятно, что он немец).
*



Откуда известно, что они немцы?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 14:30
Сообщение #219


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Во-первых, Эйпен - столица немецкоговорящего сообщества Бельгии и его жители - немцы, если не очевидно обратное. Во-вторых, Бонгард - немец по гражданству (http://www.playerhistory.com/Default.aspx?page=player_details&playerID=25899).
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 14:37
Сообщение #220


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Насчёт чехов - произносится как долгое "и". Порядок.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мытарь
post Jun 17 2009, 14:43
Сообщение #221


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



QUOTE(Sysyphus @ Jun 17 2009, 14:30)
Во-первых, Эйпен - столица немецкоговорящего сообщества Бельгии и его жители - немцы, если не очевидно обратное. Во-вторых, Бонгард - немец по гражданству (http://www.playerhistory.com/Default.aspx?page=player_details&playerID=25899).
*


1 - не аргумент. Они могут быть куплены (или просто привезены, если клуб полулюбительский) откуда угодно. К тому же Джеффри -ну очень немецкое имя :icon_biggrin:
2 - убедил, сделаю Штефаном. Но гражданство у нас не меняется.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 14:47
Сообщение #222


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



del
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 14:48
Сообщение #223


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



QUOTE(Мытарь @ Jun 17 2009, 15:43)
1 - не аргумент. Они могут быть куплены (или просто привезены, если клуб полулюбительский) откуда угодно. К тому же Джеффри -ну очень немецкое имя  :icon_biggrin:

Зато очень немецкая фамилия.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 14:50
Сообщение #224


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



QUOTE(Мытарь @ Jun 17 2009, 15:43)
Но гражданство у нас не меняется.
*


В принципе? А если игрок не заигран за сборную? Мазуркевич, например.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мытарь
post Jun 17 2009, 15:02
Сообщение #225


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



QUOTE(Sysyphus @ Jun 17 2009, 14:50)
В принципе? А если игрок не заигран за сборную? Мазуркевич, например.
*



До Мазуркевича еще не дошел ,не разбирался...
Даже если не заигран. Если менеджер в своем клубе видит несоответсвие реалу и хочет чтобы было все как в реале, то находит вместо Мазуркевича "справжнього українця :icon_cool: " и просит поменять. сделано так, чтобы не гадать, глядя на параметры, сможет он быть в сборной или нет, сможет он дать кому-то 2 % бонуса или нет.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 15:08
Сообщение #226


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Понято.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мытарь
post Jun 17 2009, 15:21
Сообщение #227


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



QUOTE(Мытарь @ Jun 17 2009, 09:19)
Сизиф, у меня к тебе еще просьба : после нашей работы может всплыть какое-то количество двойников, которые не проявлялись из-за некорректной транслитерации твоих подопечных. Поскольку мы действуем во время ЧМ и МЧМ , то глобальную проверку на двойниковость следует сделать уже после ЧМ и МЧМ, т.е после возврата их участников в основную базу имен.
*



Опровержение. Это раньше было так. Сейчас я заметил, что все игроки в базе, а сборникам пишется клубная принадлежность , например, "Бразилия" или "Испания-Ю". Так что просьба снимается.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 23:42
Сообщение #228


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



НЕМЦЫ

Тимо Реус
Зульте Варегем
Timo Reus
Тимо Ройс

Ханс-Юрген Дернер
Локерен
Hans-Jürgen Dörner
Ханс-Йюрген Дёрнер
upd: Ханс-Юрген Дёрнер

Оливер Хампел
Кортрийк
Oliver Hampel
Оливер Хампель

Холгер Вилэйдж
Сент-Жиллос
Holger Wehlage
Хольгер Велаге

Рудигер Кауф
Роеселар
Rüdiger Kauf
Рюдигер Кауф (именно так известен)

Даниэль Стендел
Льерс
Daniel Stendel
Даниэль Штендель

Филипп Опиц
Зульте Варегем
Philip Opitz
Филип Опиц

АВСТРИЙЦЫ

Франц Шаймер
Хойсден-Цольдер
Franz Schiemer
Франц Шимер (или Шиемер)
upd: известен как Шимер.

Руди Гусниг
Мехелен
Rudi Gussnig
Руди Гуссниг

Валлон Дэвид Авонтюр ("Хамме") - не Давид ли?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 17 2009, 23:43
Сообщение #229


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Не стоит ли единообразно назвать клубы Зульте Варегем и Хойсден-Цольдер?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 18 2009, 01:21
Сообщение #230


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



ДВОЙНИКИ :icon_exclaim:

Бернар Драйес ("Андерлехт") и Дрейс Бернар ("Барселона" (Б)) - Dries Bernaert - Дрис Бернарт.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
AiK
post Jun 18 2009, 06:47
Сообщение #231


Отпетый циник
*************

Группа: Admin
Сообщений: 16.297
Регистрация: 14-December 05
Откуда: Suncity
No. пользователя: 2.089
Профайл клуба



QUOTE(Sysyphus @ Jun 18 2009, 00:42)
Ханс-Юрген Дернер
Локерен
Hans-Jürgen Dörner
Ханс-Йюрген Дёрнер
*


ну это ты чего-то заработался....
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 18 2009, 08:31
Сообщение #232


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



QUOTE(AiK @ Jun 18 2009, 07:47)
ну это ты чего-то заработался....
*


Правила однозначно говорили "йю" и я подумал, что это имя, отличное от Юргена. Но Клинсманн оказывается именно Jürgen'ом, так что согласен. Плюс у футболиста имеется известный прототип через "ю".
Йюрген, кстати, встречается в рунете, так что если я и заработался, то не один.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 18 2009, 09:34
Сообщение #233


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Предлагаю к рассмотрению следующие названия клубов Бельгии:
1. Зульте Варегем - Zulte Waregem - Зюлте-Варегем (Зульте встречается чаще, но немногим),
2. Сент-Труйден - Sint-Truiden - Синт-Трёйден (фр. вариант названия Sent-Trond, откуда взялся Сент-Труйден, я не знаю, в инете встречаются все возможные названия),
3. Роеселар - Roeselare - Руселаре (и соответствует правилам, и наиболее употребительный),
4. Тубиз - Tubize - Тюбиз,
5. Хойсден-Цольдер - Heusden-Zolder - Хёсден-Зольдер (по правилам Хёсден-Золдер, но Хёсден-Зольдер наиболее употребителен),
6. Кортрийк - Kortrijk - Кортрейк (фр. вариант был бы Куртре, Кортрейк многим более употребителен, чем Кортрийк и соответствует правилам),
7. Дайнзе - Deinze - Дейнзе (также многим более употребителен, чем Дайнзе),
8. Сент-Жиллос - Saint-Gilloise - прилагательное в названии клуба (R. Union Saint-Gilloise), аналогично R.A.A. Louviéroise - Лувьер, Sint-Truidense - Сент-Труйден. Муниципалитет носит названия Saint-Gilles (фр.) и Sint-Gillis (нид.). То есть Сен-Жиль или Синт-Гиллис. Льерс - также прилагательное, но уже устоялось (Lier - Лир).
9. Дессель Спорт - Dessel Sport - Дессел Спорт.

Хотелось бы найти карты бывшей Роскартографии, чтобы знать наверяка, но пока предлагаю по правилам и употреблению в источниках рунета.

Это сообщение было отредактировано пользователем Sysyphus: Jun 27 2009, 10:55
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
AiK
post Jun 19 2009, 16:52
Сообщение #234


Отпетый циник
*************

Группа: Admin
Сообщений: 16.297
Регистрация: 14-December 05
Откуда: Suncity
No. пользователя: 2.089
Профайл клуба



Мытя, на какую почту кинуть список?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 25 2009, 09:39
Сообщение #235


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Добью легионеров.

Винсент Компани Албирекс Ниигата Vincent Kompany Венсан Компани (произносится "Венсон"),
Марк Де Ман Хонда де Ман,
Дэвид ван Пассел Курессааре Давид,
Эдуард Какамба ТФМК Edouard Kabamba-Wenze Эдуар Кабамба(-Вензе),
Марк Вагенмейкерс Абердин Marc Wagemakers Марк Вагемакерс,
Жан Би Де Данди Jean De Bie Жан де Би,
Стефан Тилен АИК Stefan Teelen Стефан Телен,
Витал Боркельманс Фрибург Vital Borkelmans Боркелманс,
Джонатан Блондель Славия (Пр) Jonathan Blondel Жонатан,
Юрген Ландяйт Слован (Л) Jürgen Landuyt Сочетания "uy" в таблице нет (Kuyt на самом деле Kuijt), потому буквально Ландюйт,
Диего Бортолоззо Валансьен Diego Bortolozzo Brazilian and Italian Диего Бортолоццо,
Кристоф Имшут [:icon_mrgreen:] Лион Imschoot, Kristof Имсхот,
Кристоф Делорге Гавр Kristof Delorge Кристоф Делорж,
Томас Дюпонт Гавр Thomas Dupont Тома Дюпон,
Кевин Миралья Ниорт Kevin Mirallas известен почти исключительно как Миральяс,
Жермэн Марлуа ХИК Germain Marloye Жермен Марлуа (фамилия вроде так),
Рэми Керомест Кремень Remy Keromest Реми Керомест,
Жасон Ванделаннуат Коджаелиспор Jason Vandelannoite как бы вы его назвали?
Карел Герертс ДАК 1904 Karel Geraerts Карел Герартс,
Вилфрид ван Мор Земун Wilfried van Moer Вилфрид ван Мур,
Оливье Россил Нови Пазар Olivier Rosseel Оливье Россел,
Сэм Де Мюнтер Шумадия-1903 Sam De Munter Сам,
Кевин Депрут Пасуш де Феррейра Kevin Deproot Кевин Депрот,
Вотторио Виллано Эшпинью Vittorio Villano Витторио Виллано,
Стайн Вангеффелен Жальгирис Stijn Vangeffelen Стейн,
Тони Сержент Инкарас Tony Sergeant Сержант, можно отбросить t на французский манер, но он родился в Дейнзе,
Сёнан Жоффре/Батыс Geoffrey Ceunen Жоффре или Джеффри Сёнан или Сёнен, уроженец Фламандского Брабанта,
Марауане Феллайни/Бари Marouane Fellaini Маруан,
Гленн Писсен/Дженоа Glenn Piessens Писсенс,
Джордан Ремакль/Ливорно Jordan Remacle скорее всего, валлон по-французски Жордан (фамилия точно есть, имён нашёл мало),
Кеннет ван Готем/Палермо Van Goethem, Kenneth ван Гутем,
Лорен Симан/Палермо Laurent Ciman Лоран,
Натан Йесенбарт/Валенсия Nathan Ysenbart Эйсенбарт,
Кевин Пескуе/Малага Kevin Pecqueux Кевин Пек (или Пеке?),
Франциско Д`Аволио Голуэй Юнайтед Francisco Sanchez d'Avolio (Sanchez d'Avolio - last name),
Джимми де Вулф Б-93 Jimmy De Wulf де Вюлф,
Мартэн Санди Брабранд Sandy Martens Санди Мартенс (из Восточной Фландрии),
Тибо Детал Торпедо (Кт) Thibaut Detal Деталь,
Кристиан Туби Мцхета Christian Landu-Tubi Ланду-Туби (конголезец),
Раймон Брэн Колхети (Х) Raymond Braine Брен,
Кристоф Вандекотэр Силори не нашёл ХЗ,
Стивен де Поу Атромитос Steven de Pauw Стевен де Паув,
Йохен Шлирер не найден,

По мере выполнения, буду добавлять.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 25 2009, 10:25
Сообщение #236


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



А что следует делать с бельгийскими итальянцами? Транслитерировать с французского/голландского или сохранять итальянскую.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мытарь
post Jun 25 2009, 12:26
Сообщение #237


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



QUOTE(Sysyphus @ Jun 25 2009, 10:25)
А что следует делать с бельгийскими итальянцами? Транслитерировать с французского/голландского или сохранять итальянскую.
*



Я им сохранял итальянскую транслитерацию. ИМХО, так и будем продолжать...
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Мытарь
post Jun 25 2009, 13:36
Сообщение #238


morpheus
************

Группа: Site Optimization
Сообщений: 4.139
Регистрация: 11-February 03
Откуда: Україна, Київ
No. пользователя: 112
Клуб: Altona Magic
Профайл клуба



CODE
Томас Фибель - не нашёл,
upd: оказался французом - Тома Фибель (Thomas Phibel),


Не французское это имя, оставим как есть
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 25 2009, 14:28
Сообщение #239


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



Рентмейстер оказался уроженцем валлонского города Oupeye, так что скорее Рентмейстер.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Sysyphus
post Jun 25 2009, 14:54
Сообщение #240


manager
*************

Группа: Members
Сообщений: 7.647
Регистрация: 8-April 09
No. пользователя: 4.952
Профайл клуба



[quote=Мытарь,Jun 25 2009, 14:36]
Не французское это имя, оставим как есть
*

Вообще-то это имя арамейское (Фома его вариант), и во Франции оно произносится как Тома. Примеры: Тома Кутюр, Жан Тома де Томо́н (Jean-François Thomas de Thomon), Тома Жозеф Лами (Thomas Joseph Lamy), Жозеф Мари Тома Ламбо (Joseph Marie Thomas Lambeaux). Последние двое, кстати, бельгийцы. Фамилия же Thomas однозначно транслитерируется как Тома (Жером Тома, Альбер Тома).
Произношение имени Thomas по-французски:
http://forvo.com/word/thomas/
На этом же сайте можно найти произношение имён других французов по имени Thomas.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicTopic OptionsStart new topic
Количество читающих данную тему: 2 (гостей: 2 | анонимных пользователей: 0 )
Пользователей: 0

 

Облегчённая версия Текущая дата и время: 27th April 2024 - 09:11