Уважаемый Гость, добро пожаловать к нам на форум! ( Войти на форум | Регистрация )

Reply to this topicStart new topicStart Poll

Схема · [ Стандартный ] · Линейный+

> Редакция названий стадионов и городов

takochi
post Aug 17 2017, 15:27
Сообщение #331


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(Dunadan @ Aug 17 2017, 04:34)
Добрый день.
В связи с переименованием клуба, прошу изменить в профиле названия города и стадиона.
Город: Ижевск
Стадион: Зенит
http://www.fa13.info/club/DnV
*



Поменял!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Aug 17 2017, 15:30
Сообщение #332


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



Себе тоже поменял название стадиона.
Поставил новее название Альянц Стэдиум
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Декамерон
post Aug 17 2017, 17:23
Сообщение #333


dobby
******

Группа: Members
Сообщений: 550
Регистрация: 17-October 03
Откуда: Москва
No. пользователя: 559
Профайл клуба



Здравствуйте !
Команда сменила название с Арль Авиньон на Ред Стар. Просьба поменять город и название стадиона. Ниже ссылки.
клуб - http://www.fa13.info/club/X11
город - Париж
стадион - Стад Бауэр (Второе название, историческое)
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Dunadan
post Aug 17 2017, 19:43
Сообщение #334


Вестерло
*************

Группа: Members
Сообщений: 5.976
Регистрация: 15-January 06
Откуда: Ижевск (Россия)
No. пользователя: 2.200
Профайл клуба



QUOTE(takochi @ Aug 17 2017, 15:27)
Поменял!
*


Спасибо!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Костя Бесков
post Aug 18 2017, 11:34
Сообщение #335


orc
****

Группа: Members
Сообщений: 188
Регистрация: 6-September 11
No. пользователя: 6.020
Профайл клуба



Здравствуйте. Во втором клубе
http://www.fa13.info/club/F18
поменяйте пожалуйста название города и стадиона.
Стадион Спартак
город Рязань
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Aug 19 2017, 10:03
Сообщение #336


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(Декамерон @ Aug 17 2017, 15:23)
Здравствуйте !
Команда сменила название с Арль Авиньон на Ред Стар. Просьба поменять город и название стадиона. Ниже ссылки.
клуб - http://www.fa13.info/club/X11
город - Париж
стадион - Стад Бауэр (Второе название, историческое)
*


Здравствуйте! Насколько я понял по данным литературы:

"«Ред Стар» — французский футбольный клуб из Парижа. Домашние матчи проводит в пригороде Парижа — Сен-Уане на стадионе «Стад де Пари», однако пока на нём будет проходить реконструкция, коллектив будет выступать на «Стад Жан-Буэн» в Париже"

Поэтому меняю город на Париж, а название стадиона на Стад Жан-Буэн
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Декамерон
post Aug 19 2017, 15:47
Сообщение #337


dobby
******

Группа: Members
Сообщений: 550
Регистрация: 17-October 03
Откуда: Москва
No. пользователя: 559
Профайл клуба



QUOTE(takochi @ Aug 19 2017, 10:03)
Здравствуйте! Насколько я понял по данным литературы:

"«Ред Стар» — французский футбольный клуб из Парижа. Домашние матчи проводит в пригороде Парижа — Сен-Уане на стадионе «Стад де Пари», однако пока на нём будет проходить реконструкция, коллектив будет выступать на «Стад Жан-Буэн» в Париже"

Поэтому меняю город на Париж, а название стадиона на Стад Жан-Буэн
*


Реконструкция ?, вот сегодняшний матч проводится на Стад Бауэр, он же Стад Де Пари, если смотреть расписание на трансфермакете. Вот матч назначенный на 29 сентября.
А что до Стад Жан-Буэна, нашёл инфу о нём на соккервее, но там даже название клуба кривое, которое сменили в 2012 году...Посему офф сайт, выглядит как то по авторитетнее ))
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Aug 20 2017, 18:56
Сообщение #338


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(Декамерон @ Aug 19 2017, 13:47)
Реконструкция ?, вот сегодняшний матч проводится на Стад Бауэр, он же Стад Де Пари, если смотреть расписание на трансфермакете. Вот матч назначенный на 29 сентября.
А что до Стад Жан-Буэна, нашёл инфу о нём на соккервее, но там даже название клуба кривое, которое сменили в 2012 году...Посему офф сайт, выглядит как то по авторитетнее ))
*


Принимайте новый стадион Бауэр к пользованию )
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Aug 20 2017, 19:00
Сообщение #339


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(Костя Бесков @ Aug 18 2017, 09:34)
Здравствуйте. Во втором клубе
http://www.fa13.info/club/F18
поменяйте пожалуйста название города и стадиона.
Стадион Спартак
город Рязань
*


Изменено !
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Декамерон
post Aug 20 2017, 20:45
Сообщение #340


dobby
******

Группа: Members
Сообщений: 550
Регистрация: 17-October 03
Откуда: Москва
No. пользователя: 559
Профайл клуба



QUOTE(takochi @ Aug 20 2017, 18:56)
Принимайте новый стадион Бауэр к пользованию )
*


Принял ), большое спасибо !
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Aug 21 2017, 20:20
Сообщение #341


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(Палыч @ May 24 2017, 15:11)
У сборной Исландии стадион правильно называется Лаугардалсвёллур.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%...%BB%D1%83%D1%80
http://www.ksi.is/mannvirki/laugardagsvollur/
*


Изменено
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Aug 22 2017, 19:06
Сообщение #342


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(Luis @ Aug 4 2017, 16:11)
Да и в свете открытия такого функционала - необходимо провести анализ названий стадионов всех сборных и исправить там, где указан стадион имени Миши Жукова - и поставить реальный стадион сборной.
с автоматическим информированием по смене фото в соответствующем разделе.
*


Прошелся по Европейским сборным. Произведены исправления по следующим сборным:
Австрия
Австралия
Бельгия
Греция
Исландия
Грузия
Израиль
Кипр
Литва
Люксембург
Мальта
Норвегия
Польша
Россия
Сан-Марино
Северная Ирландия
Сербия
Фареры
Финляндия
Шотландия
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Footer
post Oct 15 2017, 14:40
Сообщение #343


Истинный ариец
********

Группа: Director
Сообщений: 1.197
Регистрация: 14-February 03
No. пользователя: 148
Профайл клуба



Просьба стадион Маастрихта переименовать согласно нидерландской транскрипции - Де Гёсселт.

Клуб второго дивизона Голландии правильно транскрибируется Ден Босх.


Стадионы Голландии:

Аякс - Йохан Кроифф Арена - http://stadiumdb.com/news/2017/04/amsterda...n_cruijff_arena
Фейеноорд - правильное название Де Кёйп
АДО Ден Хааг - Карс Джинс - https://adodenhaag.nl/nl/club/cars-jeans-stadion
Зволле - МАК3Парк - http://www.peczwolle.nl/nl/over-het-stadion
Осс - правильное название Франс Хесен
Дордрехт - Ривал Хогверкерс - http://www.fcdordrecht.nl/stadion/feiten-e...er-het-stadion/

Спасибо.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Nov 3 2017, 18:48
Сообщение #344


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(Footer @ Oct 15 2017, 12:40)
Просьба стадион Маастрихта переименовать согласно нидерландской транскрипции - Де Гёсселт.

Клуб второго дивизона Голландии правильно транскрибируется Ден Босх.
Стадионы Голландии:

Аякс - Йохан Кроифф Арена - http://stadiumdb.com/news/2017/04/amsterda...n_cruijff_arena
Фейеноорд - правильное название Де Кёйп
АДО Ден Хааг - Карс Джинс - https://adodenhaag.nl/nl/club/cars-jeans-stadion
Зволле - МАК3Парк - http://www.peczwolle.nl/nl/over-het-stadion
Осс - правильное название Франс Хесен
Дордрехт - Ривал Хогверкерс - http://www.fcdordrecht.nl/stadion/feiten-e...er-het-stadion/

Спасибо.
Все сделал, за исключение клуба второго дивизиона Ден Босх. Не в моей компетенции.
*


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Nov 3 2017, 18:52
Сообщение #345


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



1 http://fa13.info/club/O20. Стадион Спартак в Кривом Роге есть, но он находится в другой части города. Горняк свои матчи играет на другом стадионе.
Стадион "Спартак" на Стадион "Шахта Октябрьская" http://www.fcgornyak.dp.ua/stadion-oktyabr.html
2 http://fa13.info/club/Tav. Еще со времен СССР и игр нашей сборной стадион носил другое название.
Стадион "Таврия" на Стадион "Локомотив" http://tavriya.com.ua/stadium.php
3 http://fa13.info/club/CKK. Клуб несколько раз расформировывали за последние смутные годы. Новое его преображение играет в Киевской обл. с. Счастливое.
Стадион "Динамо им.Лобановского" на "Арсенал-Арена" http://www.arsenal-kyiv.com/club/infrastructure
4 http://fa13.info/club/A81
Стадион "Лафорт Арена" на стадион "Скиф" https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%...B2%D1%96%D0%B2)

ИЗМЕНЕНО!!!
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
akim
post Nov 7 2017, 00:58
Сообщение #346


экзистенциалист по этике
******

Группа: Members
Сообщений: 652
Регистрация: 17-September 09
No. пользователя: 5.182
Профайл клуба



С марта 2017 изменилось название стадиона:

BWT-Stadion am Hardtwald
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Nov 7 2017, 11:29
Сообщение #347


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(akim @ Nov 6 2017, 22:58)
С марта 2017 изменилось название стадиона:

BWT-Stadion am Hardtwald
*


Ссылка на источник ?
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
akim
post Nov 8 2017, 01:01
Сообщение #348


экзистенциалист по этике
******

Группа: Members
Сообщений: 652
Регистрация: 17-September 09
No. пользователя: 5.182
Профайл клуба



QUOTE(takochi @ Nov 7 2017, 11:29)
Ссылка на источник ?
*



https://www.svs1916.de/verein/stadion/bwt-stadion.html
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ether
post Nov 8 2017, 01:55
Сообщение #349


Peace Toad
*********

Группа: Members
Сообщений: 1.576
Регистрация: 31-August 04
No. пользователя: 1.123
Профайл клуба



http://www.fa13.info/club/N20
Estádio Municipal Prefeito Dilzon Luiz de Melo

http://us.soccerway.com/teams/brazil/ituiu...rte-clube/5127/
https://pt.wikipedia.org/wiki/Est%C3%A1dio_...on_Luiz_de_Melo

Эстадио мунисипал префейто Дилзон Луис де Мело
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Nov 9 2017, 18:35
Сообщение #350


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(akim @ Nov 7 2017, 23:01)

исправлено
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Nov 9 2017, 18:38
Сообщение #351


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(ether @ Nov 7 2017, 23:55)
http://www.fa13.info/club/N20
Estádio Municipal Prefeito Dilzon Luiz de Melo

http://us.soccerway.com/teams/brazil/ituiu...rte-clube/5127/
https://pt.wikipedia.org/wiki/Est%C3%A1dio_...on_Luiz_de_Melo

Эстадио мунисипал префейто Дилзон Луис де Мело
*


есть.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ether
post Nov 9 2017, 22:00
Сообщение #352


Peace Toad
*********

Группа: Members
Сообщений: 1.576
Регистрация: 31-August 04
No. пользователя: 1.123
Профайл клуба



QUOTE(takochi @ Nov 9 2017, 18:38)
есть.
*



Estádio Municipal Prefeito Dilzon Luiz de Melo
Стадион Муниципальный мэра Дилсона Луиса де Мело

Спасибо, крнечно, но я прошу пояснить выбор именно этого варианта перевода, т.е. сочетание семантического перевода с транскрипцией.

И я все-таки настаиваю на варианте
"Стадион Мунисипал Префейто Дилсон Луис де Мело"
Чистая транскрипция. В семантическом переводе сразу возникают какие-то совершенно ненужные детали, ассоциации и вопросы, как то: это стадион мугципальный имени мэра? или это стадион имени муниципального мэра? или этот стадион собственность этого мэра? и кто вообще такой этот мэр Дилсон Луис? [:icon_mrgreen:] Кто Луис - мы в курсе, а Дилсон тут причем? [:icon_mrgreen:]

Кстати, вспомнил ставший уже классический пример разных вариантов перевода имени собственного:

Bilbo\Frodo Baggins

Вот как правильнее? Бэггинс (транскрипция), Торбинс, Сумкин или просто Мешков (семантический перевод плюс фантазии конкретного переводчика) [:icon_mrgreen:]

Ну зачем усложнять жизнь?
Пусть будет Стадион Мунисипал Префейто Дилсон Луис де Мело.
Тем более, что в ФА13 всегда имена собственные транскрибировались.


Надеюсь на понимание
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
akim
post Nov 10 2017, 10:53
Сообщение #353


экзистенциалист по этике
******

Группа: Members
Сообщений: 652
Регистрация: 17-September 09
No. пользователя: 5.182
Профайл клуба



QUOTE(takochi @ Nov 9 2017, 18:35)
исправлено
*



Спасибо, но думаю правильно "Хардтвальде" и тогда будет отлично.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
як_
post Nov 10 2017, 14:11
Сообщение #354


monster
********

Группа: Guardian Group
Сообщений: 1.426
Регистрация: 31-October 06
Откуда: Киев
No. пользователя: 3.236
Профайл клуба



Может еще проще?
Мелао!
Это упрощенное название. В Бразилии такие упрощенные формы употребимы почти ко всем стадионам.


QUOTE(ether @ Nov 9 2017, 20:00)
Estádio Municipal Prefeito Dilzon Luiz de Melo
Стадион Муниципальный мэра Дилсона Луиса де Мело

Спасибо, крнечно, но я прошу пояснить выбор именно этого варианта перевода, т.е. сочетание семантического перевода с транскрипцией.

И я все-таки настаиваю на варианте
"Стадион Мунисипал Префейто Дилсон Луис де Мело"
Чистая транскрипция. В семантическом переводе сразу возникают какие-то совершенно ненужные детали, ассоциации и вопросы, как то: это стадион мугципальный имени мэра? или это стадион имени муниципального мэра? или этот стадион собственность этого мэра? и кто вообще такой этот мэр Дилсон Луис? [:icon_mrgreen:] Кто Луис - мы в курсе, а Дилсон тут причем? [:icon_mrgreen:]

Кстати, вспомнил ставший уже классический пример разных вариантов перевода имени собственного:

Bilbo\Frodo Baggins

Вот как правильнее? Бэггинс (транскрипция), Торбинс, Сумкин или просто Мешков (семантический перевод плюс фантазии конкретного переводчика) [:icon_mrgreen:]

Ну зачем усложнять жизнь?
Пусть будет Стадион Мунисипал Префейто Дилсон Луис де Мело.
Тем более, что в ФА13 всегда имена собственные транскрибировались.
Надеюсь на понимание
*


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ether
post Nov 10 2017, 14:49
Сообщение #355


Peace Toad
*********

Группа: Members
Сообщений: 1.576
Регистрация: 31-August 04
No. пользователя: 1.123
Профайл клуба



QUOTE(як_ @ Nov 10 2017, 14:11)
Может еще проще?
Мелао!
Это упрощенное название. В Бразилии такие упрощенные формы употребимы почти ко всем стадионам.
*



Да, я знаю. Но Мелао как-то не звучит
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
як_
post Nov 10 2017, 15:12
Сообщение #356


monster
********

Группа: Guardian Group
Сообщений: 1.426
Регистрация: 31-October 06
Откуда: Киев
No. пользователя: 3.236
Профайл клуба



А так звучит: "Мунисипал Префейто Дилсон Луис де Мело"
С какого раза можно запомнить :D

QUOTE(ether @ Nov 10 2017, 12:49)
Да, я знаю. Но Мелао как-то не звучит
*


User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Nov 10 2017, 15:17
Сообщение #357


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(akim @ Nov 10 2017, 08:53)
Спасибо, но думаю правильно "Хардтвальде" и тогда будет отлично.
*


Две буквы добавлены ))
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
takochi
post Nov 10 2017, 15:21
Сообщение #358


dobby -> monster
*******

Группа: Members
Сообщений: 759
Регистрация: 15-April 07
No. пользователя: 3.667
Профайл клуба



QUOTE(ether @ Nov 9 2017, 20:00)
Estádio Municipal Prefeito Dilzon Luiz de Melo
Стадион Муниципальный мэра Дилсона Луиса де Мело

Спасибо, крнечно, но я прошу пояснить выбор именно этого варианта перевода, т.е. сочетание семантического перевода с транскрипцией.

И я все-таки настаиваю на варианте
"Стадион Мунисипал Префейто Дилсон Луис де Мело"
Чистая транскрипция. В семантическом переводе сразу возникают какие-то совершенно ненужные детали, ассоциации и вопросы, как то: это стадион мугципальный имени мэра? или это стадион имени муниципального мэра? или этот стадион собственность этого мэра? и кто вообще такой этот мэр Дилсон Луис? [:icon_mrgreen:] Кто Луис - мы в курсе, а Дилсон тут причем? [:icon_mrgreen:]

Кстати, вспомнил ставший уже классический пример разных вариантов перевода имени собственного:

Bilbo\Frodo Baggins

Вот как правильнее? Бэггинс (транскрипция), Торбинс, Сумкин или просто Мешков (семантический перевод плюс фантазии конкретного переводчика) [:icon_mrgreen:]

Ну зачем усложнять жизнь?
Пусть будет Стадион Мунисипал Префейто Дилсон Луис де Мело.
Тем более, что в ФА13 всегда имена собственные транскрибировались.
Надеюсь на понимание
*


Не вижу явных аргументов за то, чтобы поменять название по тому принципу который вы говорите.

Стадион Муниципальный мэра Дилсона Луиса де Мело - мне очень даже нравится.
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
akim
post Nov 10 2017, 23:16
Сообщение #359


экзистенциалист по этике
******

Группа: Members
Сообщений: 652
Регистрация: 17-September 09
No. пользователя: 5.182
Профайл клуба



QUOTE(takochi @ Nov 10 2017, 15:17)
Две буквы добавлены ))
*


Стало идеально, благодарю :hail:
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
ether
post Nov 11 2017, 05:59
Сообщение #360


Peace Toad
*********

Группа: Members
Сообщений: 1.576
Регистрация: 31-August 04
No. пользователя: 1.123
Профайл клуба



QUOTE(takochi @ Nov 10 2017, 15:21)
Не вижу явных аргументов за то, чтобы поменять название по тому принципу который вы говорите.
*



К сожалению, я вообще не увидел аргументации со стороны ответственного.
Ну что ж делать, на то он и ответственный, за все ответит, ответит, ответит


QUOTE(takochi @ Nov 10 2017, 15:21)
Стадион Муниципальный мэра Дилсона Луиса де Мело  -  мне очень даже нравится.
*



Мне уже тоже нравится, очень хорош персонаж "мэр Дилсон" для прессух [:icon_mrgreen:]
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Fast ReplyReply to this topicTopic OptionsStart new topic
Количество читающих данную тему: 1 (гостей: 1 | анонимных пользователей: 0 )
Пользователей: 0

 

Облегчённая версия Текущая дата и время: 28th March 2024 - 16:36