Схема ·
[ Стандартный ] ·
Линейный+
Новости редакции составов
Семизах |
Jun 29 2007, 09:45
|
Unregistered
|
Напишу сюда, может поможет. Тщетно жду уже две недели, когда назовут нового игрока. Завяку отсылал на прошлой неделе во вторник: Команда: КоТеПе Номер игрока: 15 Имя: Туомо Турунен Имя (источник): Tuomo Turunen Гражданство: Финляндия Ссылка: http://www.fckooteepee.fi/?page=team&teamRef=6&show=playersМожет хоть на последний тур КБЛ удастся его заиграть
|
|
|
|
Danielle |
Jul 13 2007, 13:27
|
neo
Группа: Members
Сообщений: 24
Регистрация: 13-October 06
Откуда: Эстония,Таллинн
No. пользователя: 3.197
|
Собственно средина июля на подходе ;) Прошу поменять название команды с Таммека на новое название клуба Мааг Таммека и изменить логотип команды также. Профайл клубаДомашняя страница клубаСпасибо
|
|
|
|
Footer |
Jul 28 2007, 13:11
|
Истинный ариец
Группа: Director
Сообщений: 1.197
Регистрация: 14-February 03
No. пользователя: 148
Профайл клуба
|
QUOTE(Danielle @ Jul 13 2007, 13:27) Собственно средина июля на подходе ;) Прошу поменять название команды с Таммека на новое название клуба Мааг Таммека и изменить логотип команды также. Профайл клубаДомашняя страница клубаСпасибо И желательно сообщать мне обо всех изменениях в названиях, я сейчас собираю полный список клубов по Ассоциации, который будет отослан админам. Эмблему поменяю после смены названия, стадион вывесил.
|
|
|
|
Desha |
Sep 8 2007, 10:02
|
golum
Группа: Members
Сообщений: 2.005
Регистрация: 23-April 03
Откуда: Ростов-Батя
No. пользователя: 317
Профайл клуба
|
QUOTE(gunner @ Sep 7 2007, 17:49) В команде Овьедо есть игрок №4 ЦП Даниэль Пендин, который сейчас считается аргентинцем. Недавно я обнаружил его реального прототипа, который на самом деле испанец. Прошу фашного тоже исправить на испанца дабы соответстовать действительности.:) Официальная ссылка на состав его нынешнего клуба Кастельон: http://www.futbolme.com/0607/_e_equipo.asp...q=CASTELLON&p=3Сам игрок: http://www.futbolme.com/0607/_p_jugadores....Dani%20Pend%EDnВо второй ссылке есть история выступлений, в том числе за фашный клуб Овьедо (скорее всего, тогда он и был зареген в фа13): PalmarУЉs: Oviedo B (97-99) Вероятно, раньше была ошибка из-за его места рождения: Lugar de nacimiento: Rosario (Argentina) А гражданство (национальность) указано в соседней строке: Nacionalidad: EspaУБola Ошибки нет, у Даниэля Пендина двойное гражданство: http://www.playerhistory.com/Default.aspx?...&playerID=50364В ФА-13 он заигран за сборную Аргентины, поэтому изменить сейчас гражданство на испанское возможности нет.
|
|
|
|
Desha |
Sep 17 2007, 20:07
|
golum
Группа: Members
Сообщений: 2.005
Регистрация: 23-April 03
Откуда: Ростов-Батя
No. пользователя: 317
Профайл клуба
|
QUOTE(ToughGuy @ Sep 16 2007, 15:47) Почему моего нового игрока Xabi Jimenez обозвали КСАБИ? Имя Xabi переводится на русский язык именно как Хаби, а не Ксаби. За примерами далеко ходить не надо: известный защитник Барселоны Xavi читается как Хави (но не Ксави), полузащитник Ливерпуля Xabi Alonso (Хаби Алонсо), игрок Валенсии Xisko (Хиско). Прошу корректно переименовать молодого игрока, грамматических ошибок перевода в ФА13 и так хватает. С надеждой на понимание, ToughGuy (Albaсete Balompie) согласен, транслитерация буквы "x" с испанского языка на русский неоднозначна (яркий пример: страна Мексика со столицей Мехико). имя же присвоено по Ермоловичу: http://dict.buktopuha.net/ermolovich-names-pt2.pdfпереименовать игрока можно, для этого просьба предоставить авторитетное пособие по передаче испанских имен и фамилий на русский язык, подтверждающее Вашу правоту. ПС: по поводу грамматических ошибок перевода в ФА13 вообще, пожалуйста, присылайте, исправим.
|
|
|
|
ToughGuy |
Sep 17 2007, 20:56
|
neo
Группа: Members
Сообщений: 11
Регистрация: 10-September 07
No. пользователя: 3.905
Клуб: Albacete Balompie
Профайл клуба
|
QUOTE(Desha @ Sep 18 2007, 00:07) согласен, транслитерация буквы "x" с испанского языка на русский неоднозначна (яркий пример: страна Мексика со столицей Мехико). имя же присвоено по Ермоловичу: http://dict.buktopuha.net/ermolovich-names-pt2.pdfпереименовать игрока можно, для этого просьба предоставить авторитетное пособие по передаче испанских имен и фамилий на русский язык, подтверждающее Вашу правоту. ПС: по поводу грамматических ошибок перевода в ФА13 вообще, пожалуйста, присылайте, исправим. Ну давайте тогда переименуем испанский город Херес (Xerez) в Ксерес. По Ермоловичу коли. Если уж на то пошло, то вот такой документик есть на лингвистическом сайте Ильи Франка. Впрочем, там лишь подтверждается пример Мехико... Но ведь Ермолович на Мехико плевал, раз не привёл в пример вариации транскрипции икса этого несчастного! :) Если я вас не убедил, то я лучше игрока назову другим именем, Ксаби - это жесть.
|
|
|
|
AiK |
Sep 17 2007, 21:39
|
Отпетый циник
Группа: Admin
Сообщений: 16.297
Регистрация: 14-December 05
Откуда: Suncity
No. пользователя: 2.089
Профайл клуба
|
QUOTE(Desha @ Sep 17 2007, 21:07) согласен, транслитерация буквы "x" с испанского языка на русский неоднозначна (яркий пример: страна Мексика со столицей Мехико). имя же присвоено по Ермоловичу: http://dict.buktopuha.net/ermolovich-names-pt2.pdfпереименовать игрока можно, для этого просьба предоставить авторитетное пособие по передаче испанских имен и фамилий на русский язык, подтверждающее Вашу правоту. ПС: по поводу грамматических ошибок перевода в ФА13 вообще, пожалуйста, присылайте, исправим. Господин хороший, смилуйтесь... ну давай начнем с Меридой\Леридой очередную бадягу... Очевидно, что игрок - ХАБИ!!! :eusa_snooty:
|
|
|
|
Shack |
Sep 20 2007, 15:13
|
¡Hola de nuevo!
Группа: Members
Сообщений: 680
Регистрация: 19-April 05
No. пользователя: 1.638
Профайл клуба
|
QUOTE(AiK @ Sep 18 2007, 00:39) Господин хороший, смилуйтесь... ну давай начнем с Меридой\Леридой очередную бадягу... Очевидно, что игрок - ХАБИ!!! :eusa_snooty: Скажем так, в Испании 4 языка: eusquera, gallego, catalan и castellano. Первые три характерны для своих регионов (Страна Басков, Галисия, Каталония, соответственно) На castellano, основном диалекте Испании, буква Х читается как [с] или [кс], на eusqera, gallego и catalan - [ш], [щ] или в некоторых случаях даже [ч]. И только в испаноговорящих странах Латинской Америки во многих случаях она произносится как [х]. ...Кстати, в Англии имя Xabi Alonso произносят Заби. Но это все вопросы фонетики, а не транскрипции.
|
|
|
|
Mukhametkarimov |
Sep 21 2007, 05:40
|
golum
Группа: Members
Сообщений: 2.302
Регистрация: 5-June 06
No. пользователя: 2.800
Клуб: Coagh United F.C.
Профайл клуба
|
QUOTE(Shack @ Sep 20 2007, 16:13) Скажем так, в Испании 4 языка: eusquera, gallego, catalan и castellano. Первые три характерны для своих регионов (Страна Басков, Галисия, Каталония, соответственно) На castellano, основном диалекте Испании, буква Х читается как [с] или [кс], на eusqera, gallego и catalan - [ш], [щ] или в некоторых случаях даже [ч]. И только в испаноговорящих странах Латинской Америки во многих случаях она произносится как [х]. ...Кстати, в Англии имя Xabi Alonso произносят Заби. Но это все вопросы фонетики, а не транскрипции. Да, Xabi басконское имя, на языке басков произносится Шави, но поскольку в Испании государственный язык кастильский/испанский, это имя произносится Хави, так как оно уменьшительное от имени Хавьер (Javier).
|
|
|
|
Андрей |
Sep 21 2007, 19:28
|
dobby
Группа: Members
Сообщений: 571
Регистрация: 14-August 04
Откуда: Россия,Пермь
No. пользователя: 1.074
Профайл клуба
|
Можно игрока обозвать? > Команда: Интер (Т) > Номер игрока: 20 > Имя: Патрик Бантамои > Имя (источник): Patrick Bantamoi > Гражданство: Финляндия > Ссылка: http://www.fcinter.com/pelaaja.php?players_id=3С уважением,менеджер вФК Интер (Т) , Андрей
|
|
|
|
Количество читающих данную тему: 2 (гостей: 2 | анонимных пользователей: 0 )
Пользователей: 0
Следить за данной темой
Вы будете получать по электронной почте уведомления о новых ответах, написанных в данную тему.
Подписаться на этот форум
Каждый раз, когда во время Вашего отсутствия будет создана новая тема на этом форуме, Вы получите уведомление посредством электронной почты.
Скачать / Распечатать эту тему
Скачать данную тему в различных форматах или посмотреть версию для печати.
Invision Power Board
v2.0.4 © 2024 IPS, Inc.
|